-
1 минимальный участок
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > минимальный участок
-
2 минимальный участок включения
Универсальный русско-немецкий словарь > минимальный участок включения
-
3 минимальный участок включения автоматической переездной сигнализации
adjrailw. MindesteinschaltstreckeУниверсальный русско-немецкий словарь > минимальный участок включения автоматической переездной сигнализации
-
4 минимальный участок включения
Mindesteinschaltstrecke ж.-д.Russian-german polytechnic dictionary > минимальный участок включения
-
5 слабый участок связывания
слабый участок связывания
Неспецифическая последовательность молекулы ДНК, с которой способен связываться минимальный фермент РНК-полимеразы; в присутствии сигма-фактора способность РНК-полимеразы связываться с С.у.с. резко снижается и у нее появляется возможность к инициации транскрипции со специфических промоторов.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > слабый участок связывания
-
6 Mindesteinschaltstrecke
сущ.ж.д. минимальный отрезок включения автоматической переездной сигнализации, минимальный участок включения автоматической переездной сигнализации, минимальный участок включения (автоматической переездной сигнализации)Универсальный немецко-русский словарь > Mindesteinschaltstrecke
-
7 base replicon
Минимальный участок плазмиды plasmid, достаточный для ее стабильного существования в бактериальной клетке, т.е. включающий набор генов несовместимости плазмид, контроля числа копий, репликации и сегрегации.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > base replicon
-
8 base replicon
Генетика: базовый репликон (минимальный участок плазмиды, достаточный для её стабильного существования в бактериальной клетке, т. е. включающий набор генов несовместимости плазмид, контроля числа копий, репликации и сегрегации) -
9 базовый репликон
Genetics: base replicon (минимальный участок плазмиды, достаточный для её стабильного существования в бактериальной клетке, т. е. включающий набор генов несовместимости плазмид, контроля числа копий, репликации и сегрегации) -
10 Mindesteinschaltstrecke
(f)(ж.-д.) минимальный участок включения (автоматической переездной сигнализации)Deutsch-Russische Wörterbuch der Automatisierung und Fernsteuerung > Mindesteinschaltstrecke
-
11 Mindesteinschaltstrecke
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Mindesteinschaltstrecke
-
12 базовый репликон
[греч. basis — основа, основание; лат. replicatio — повторение]минимальный участок плазмиды, достаточный для ее стабильного существования в бактериальной клетке, т.е. включающий набор генов несовместимости плазмид, контроля числа копий, репликации и сегрегации.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > базовый репликон
-
13 Mindesteinschaltstrecke
f минимальный участок м. включения автоматической переездной сигнализации ж.-д.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Mindesteinschaltstrecke
-
14 базовый репликон
базовый репликон
Минимальный участок плазмиды, достаточный для ее стабильного существования в бактериальной клетке, т.е. включающий набор генов несовместимости плазмид, контроля числа копий, репликации и сегрегации.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > базовый репликон
-
15 base replicon
базовый репликон
Минимальный участок плазмиды, достаточный для ее стабильного существования в бактериальной клетке, т.е. включающий набор генов несовместимости плазмид, контроля числа копий, репликации и сегрегации.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > base replicon
-
16 floor
[flɔː]1) Общая лексика: валить на пол, гумно, дно (моря, пещеры), киностудия, междуэтажное перекрытие, места для членов законодательного собрания, места для членов собрания, места членов парламента, места членов собрания в зале заседаний, минимальный, минимальный уровень (особ. цен), настил, настилать пол, нижний уровень, одолеть (с кем-либо), перекрытие, повалить, повалить на пол, пол, половой, помост, право выступать на собрании, производство фильма, самый низкий, сбить с ног, ставить в тупик, ток, этаж, ярус, слово (to have a floor - иметь слово (на собрании)), низший предел, (bank) операционный зал (банка), "право слова" (конференцсвязь)2) Геология: горизонтальное или плоское рудное тело, горизонтальное рудное тело, плоское рудное тело, подошва выработки, русло-ложе5) Медицина: диафрагма, основание, перегородка6) Разговорное выражение: заставить замолчать, поставить в тупик, смутить, смущать, справиться, сразить, закончить (работу), втопить, резко ускориться, утопить педаль в пол8) Военный термин: земля9) Техника: водобой, выстилать, днище, лещадь, ложе, мостовое полотно, мостовой настил (железнодорожного моста), настилать, отделение, платформа, подина, подошва (горной выработки), почва (пласта), рабочая площадка, укладывать настил, устраивать настил, участок, флютбет, цех, ездовое полотно (автодорожного моста), порция зерна (для солодоращения), под (печи), решётка (сушилки)11) Строительство: дно (реки или шлюзной камеры)12) Математика: горизонтальный, целая часть, нижняя целая часть числа (of a number; (= integral part))13) Юридический термин: аудитория, места (членов парламента и т. п. в зале заседания), минимальный уровень (цен, ставок и т. п.), право выступления, публика, минимальный уровень (цен, ставок и т. д.)14) Экономика: торговый зал, минимальный уровень (цен, ставок)15) Бухгалтерия: минимальный уровень (напр. цен)18) Автомобильный термин: проезжая часть моста, настилать (пол)19) Архитектура: (междуэтажное) перекрытие20) Биржевой термин: питовый (фьючерсы)21) Гидрография: подстилающий слой22) Дипломатический термин: "поле" биржи, минимум, (the floating) право выступления, места членов парламента (и т.п.) в зале заседаний, дно (океана, моря), минимальный уровень (цен)23) Кино: съёмочный павильон24) Лесоводство: делать настил, (forest) лесная подстилка26) Телекоммуникации: разрешение на передачу (PTT)27) Школьное выражение: посадить на место (ученика, не знающего урока)28) Сленг: шокировать кого-то до потери сознания, вести машину на максимальной скорости, не снимая ноги с педали "газ", ударить кого-то, чтобы тот упал на пол, удивить29) Нефть: горизонт, межэтажное перекрытие, площадка, поверхность, подошва (выработки), подстилающая порода, пол буровой вышки30) Банковское дело: минимальный уровень цен, операционный зал фондовой биржи31) Реклама: производственная площадка, съёмочная площадка, телевизионная студия32) Деловая лексика: производственная площадь, торговый зал биржи34) ЕБРР: нижний предел (процентной ставки), операционный зал35) Автоматика: (стендовая) плита (с Т-образными пазами) для крепления заготовок, напольный, настильные листы пола36) Контроль качества: минимальный уровень запасов (при котором подаётся заказ)37) Океанография: поверхность грунта (в водоёме)38) Сахалин А: уровень (платформы)39) юр.Н.П. слово (parliamentary practice)40) Макаров: выставочный зал, делать перекрытие, дно долины, лесная подстилка, лесной опад, места членов парламента и т.п. в зале заседаний, место в ресторане, отведённое под танцы, намостить, положить на пол, поставить на пол, расстилать по полу, рассыпать по полу, танцевальный зал в клубе, уровень шума, фон, мостовое полотно (ж.-д. моста), цех (завода), днище (камеры судоходного шлюза, дока), дно (океана, моря, пещеры), горизонт (почвенный), посадить на место (ученика, не знающего урок), минимальный уровень (цен, ставок, зарплаты и т.п.)41) Золотодобыча: почва выработки, почва забоя, почва пласта43) Тенгизшевройл: настил (платформы) -
17 floor
сущ.1) общ. пол, настил; подошва, дноSee:2)а) бирж. операционный зал (помещение фондовой биржи, в которое допускаются только члены биржи)See:trading floor, floor broker, floor official, floor partner floor trader, floor order routing and execution system, stock exchange, exchange memberб) эк. производственная площадьв) СМИ съемочная площадка; телевизионная студияSee:г) торг. торговые площади [залы\] ( предприятия розничной торговли)See:д) гос. упр., пол. зал заседаний (напр., палаты парламента); место выступления, трибуна; право выступать, словоquestion from the floor — вопрос из зала [с места\]
to give smb. the floor — давать кому-л. слово, предоставлять трибуну
to have [take\] the floor — брать слово, выступать
Syn:See:3)а) эк. минимальный уровень (цен, ставок и т. д.)See:б) торг., учет минимальная цена (самое низкое допустимое значение, до которого может снижаться цена реализации продукции; обычно равна величине переменных расходов на единицу продукции)See:в) фин., банк. минимальный уровень (нижний предел ставки процента в облигационном или ипотечном займе с плавающей процентной ставкой)See:г) учет минимальная учетная стоимость* (минимальная стоимость, по которой товарно-материальные запасы могут быть отражены в бухгалтерских записях; численно совпадает с чистой возможной ценой реализации за вычетом нормальной прибыли)The market value of inventory is defined as the replacement cost, as long as it is less than the ceiling and more than the floor. — Рыночная стоимость товарно-материальных запасов определяется по стоимости их замещения, если она ниже максимальной учетной стоимости и выше минимальной учетной стоимости запасов.
Ant:See:
* * *
"пол": 1) торговый зал биржи; торговая площадка биржи; 2) торговые площади магазина; 3) "пол", минимальный, или самый низкий, уровень цены, процентной ставки.* * *нижний предел (процентной ставки), операционный зал. . Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьоперационный зал фондовой биржи, в который допускаются только члены биржи-----«пол»опцион, защищающий интересы инвестора при слишком большом падении процентных ставок -
18 floor
1. n пол; настил; перекрытие; помост2. n дноdeep-sea floor — абиссаль; ложе океана
3. n почва; подошва4. n гумно, ток5. n мор. флот6. n проф. кино съёмочный павильон, киноателье7. n производственная площадь; цехshop floor — цех; производственное помещение
8. n торговый или выставочный зал9. n место в ресторане, отведённое под танцы; танцевальный зал в клубеplant floor computer — ЭВМ в цехе, цеховая ЭВМ
floor sample — товар, потерявший товарный вид
10. a минимальный, самый низкийfloor wage — минимальная зарплата; установленный минимум зарплаты
11. v настилать полI felt the floor trembling — я почувствовал, что пол дрожит
12. v повалить на пол; сбить с ног13. v разг. одолеть; справитьсяto floor a question — суметь правильно ответить на вопрос, справиться с вопросом
14. v разг. смутить, поставить в тупик; заставить замолчать15. v посадить на место16. v рассыпать по полу; поставить, положить на пол; расстилать по полу17. v разг. закончить18. v авт. разг. жать на педаль, гнать машинуСинонимический ряд:1. bottom surface of any room (noun) bottom surface of any room; carpet; deck; floorboards; ground; parterre; planking; rug; vinyl flooring2. story in a building (noun) basement; downstairs; ground floor; landing; loft; stage; story; story in a building; upper story3. fell (verb) bowl down; bring down; cut down; deck; down; drop; fell; flatten; ground; knock down; knock over; lay low; level; mow down; prostrate; throw; throw down; tumble4. stagger (verb) boggle; bowl over; dumbfound; flabbergast; stagger -
19 heel
[hiːl]1) Общая лексика: бить каблуком, вершина, горбушка, грань, задний шип подковы, задник (ботинка), задник ботинка, каблук, каблуком, килевать, крен, кренгование, кренговать, кренить, крениться, мерзавец, небольшое кол-во сжиженного газа, подаваемого в резервуар газовоза для его предварительного охлаждения перед основной погрузкой (лучше "подошвы" пока никакого короткого варианта не нашлось. Может, кто-то из специалистов подскажет?), нижняя часть стойки, обманщик, остаток (чего-либо корка сыра, хлеба и т. п.), подлец, подчиниться, прибивать каблук к, прибивать каблуки, прибивать набойки, пристукивать каблуками (в танце), пята, пятка (чулка или носка), ребро, следовать по пятам, следовать по пятам за, ставить каблуки, ставить набойки, хам, шпора (петуха), вооружённый (огнестрельным оружием)2) Геология: нижний конец3) Биология: шпора (у петуха)4) Морской термин: (тж. heel over) кренить, башмак, задняя кромка, накреняться, неудалимые остатки (Heel is the residual cargo remaining in a tank or container following unloading, delivery, or discharge of the transported cargo), основание, шпор мачты, крен (под действием внешних сил), статический крен (под действием внешних сил)5) Медицина: дистальный конец (напр. зуба)6) Разговорное выражение: негодяй7) Американизм: снабжать (особ. деньгами)8) Спорт: отрицательный боец (professional wrestling)9) Техника: вершина углового профиля, задняя часть, зеркало ванны, зеркало расплавленного металла, зуб верховой грани (плотины), креновать, опорный участок (конструкции), тыльная часть, шпор10) Строительство: корень крестовины, нижний торец вертикального бруса дверной рамы, зуб верхового откоса (плотины), опорная пята (стрелы, стойки), apx.каблучок, нижняя часть стойки или стропильной ноги, пята верхового откоса плотины, устье буровой скважины11) Железнодорожный термин: корень (крестовины), куток, пята (крестовины), пята (остряка)12) Автомобильный термин: нижняя часть13) Горное дело: расстояние от устья шпура до ближайшего угла обнажённой поверхности14) Лесоводство: грузить бревна с упором одного конца в стрелу, наклон, наклоняться, перемещать наклоном, задняя грань (напр. зуба), опорная пята (плуга), кромка (сверла), (of cutting) пятка15) Металлургия: болото (в индукционной печи), чугунный болван16) Текстиль: пяточка17) Сленг: вооружать, побег с места преступления, угождать, низкий и презренный человек, вооружаться, побег из тюрьмы, подлизываться, студент колледжа, отрабатывающий бесплатное обучение и проживание, снабжать (особенно деньгами)18) Нефть: минимальный (технологический) остаток в резервуаре19) Силикатное производство: пята (донышка бутылки), кромка борта (ленты стекла)20) Бурение: верхняя точка наклонного участка горизонтальной/наклонной скважины, нижняя точка вертикального участка наклонной/горизонтальной скважины21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: статический крен, угол крена22) Нефтепромысловый: приствольный участок горизонтального ствола скважины (в отличие от toe - призабойной зоны горизонтального ствола)23) Автоматика: задний край (лезвия), пятка (напильника, зуба)24) Робототехника: нижняя часть ножки, опора ноги (шагающего робота)25) Оружейное производство: затылок приклада, пятка приклада27) Макаров: зуб плотины, опора, опорная часть конструкции, подпятник, пяточная часть копыта, пятка (рабочего органа), нижняя часть (черенка, напр. винограда)28) Собаководство: скакательный сустав29) Яхтенный спорт: пятка киля, пятка руля, пятка руля, киля, шпангоута, пятка шпангоута30) Одежда: набойка, ставить набойки (напр. you'll have to have your shoes heeled) -
20 loose binding site
слабый участок связывания
Неспецифическая последовательность молекулы ДНК, с которой способен связываться минимальный фермент РНК-полимеразы; в присутствии сигма-фактора способность РНК-полимеразы связываться с С.у.с. резко снижается и у нее появляется возможность к инициации транскрипции со специфических промоторов.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > loose binding site
- 1
- 2
См. также в других словарях:
слабый участок связывания — loose binding site слабый участок связывания. Неспецифическая последовательность молекулы ДНК, с которой способен связываться минимальный фермент РНК полимеразы; в присутствии сигма фактора <sigma factor> способность РНК полимеразы… … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
слабый участок связывания — Неспецифическая последовательность молекулы ДНК, с которой способен связываться минимальный фермент РНК полимеразы; в присутствии сигма фактора способность РНК полимеразы связываться с С.у.с. резко снижается и у нее появляется возможность к… … Справочник технического переводчика
Слабый участок связывания — * слабы ўчастак звязвання * loose binding site неспецифическая последовательность молекулы ДНК, с которой способен связываться минимальный фермент РНК полимеразы. В присутствии сигма фактора способность РНК полимеразы связываться с С. у. с. резко … Генетика. Энциклопедический словарь
рекон — минимальный участок хромосомы, неделимый при рекомбинации … Большой медицинский словарь
Реко́н — минимальный участок хромосомы, неделимый при рекомбинации … Медицинская энциклопедия
элемент — 02.01.14 элемент (знак символа или символ) [element <symbol character or symbol>]: Отдельный штрих или пробел в символе штрихового кода либо одиночная многоугольная или круглая ячейка в матричном символе, формирующие знак символа в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54852-2011: Здания и сооружения. Метод тепловизионного контроля качества теплоизоляции ограждающих конструкций — Терминология ГОСТ Р 54852 2011: Здания и сооружения. Метод тепловизионного контроля качества теплоизоляции ограждающих конструкций оригинал документа: 3.1 абсолютно черное тело: Тело, которое полностью поглощает все падающее на него… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Семейство Свиньи (Suidae) — К этому семейству относятся наиболее широко распространенные нежвачные животные с вытянутой мордой, оканчивающейся пятачком, на котором открываются ноздри. Конечности четырехпалые с хорошо развитыми, но более короткими боковыми пальцами … Биологическая энциклопедия
Трассировка (графика) — Трассировка (англ. trace отпечаток, контур, очертание) процесс преобразования растрового изображения в векторное. Происходит путём создания одноцветных пятен в областях изображения для которых этот тон характерен. Чувствительность и… … Википедия
Элемент разложения термограммы — Элемент разложения термограммы: минимальный участок термограммы, соответствующий сигналу, измеренному одним элементом матрицы тепловизора (для матричных приборов), либо элемент разложения изображения (для приборов сканирующего типа)... Источник:… … Официальная терминология
базовый репликон — Минимальный участок плазмиды, достаточный для ее стабильного существования в бактериальной клетке, т.е. включающий набор генов несовместимости плазмид, контроля числа копий, репликации и сегрегации. [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо русский… … Справочник технического переводчика